Honeywell RTH8500D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Honeywell RTH8500D herunter. Honeywell RTH8500D Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Brevet américain 6,595,430
Autres brevets en instance
© 2004 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis
69-1725F-1
Thermostat
programmable à écran
tactile RTH8500D
Le thermostat RTH8500D assure la régulation électronique de systèmes de
chauffage et de refroidissement 24 V c.a. ou de systèmes de chauffage
750 mV.
Pour obtenir de l’aide et apprendre à faire fonctionner votre produit Honeywell,
veuillez consulter le site Web www.honeywell.com/yourhome
ou vous
adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le
1-800-468-1502.
Veuillez lire le présent guide et le conserver
en lieu sûr.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Thermostat

GUIDE DU PROPRIÉTAIREBrevet américain 6,595,430 Autres brevets en instance© 2004 Honeywell International Inc.Tous droits réservés® Marque de commerce

Seite 2 - Table des matières

69-1725F-1 10Étape 5. Étiqueter les fils de l’ancien thermostat1. À mesure que chacun des fils est débranché, utiliser les étiquettes ci-jointes et en

Seite 3 - Étape 1. Avant l’installation

11 69-1725F-1Étape 6. Installation de la nouvelle plaque murale au mur1. Séparer la plaque murale du thermostat comme le montre l’illustration.THERMOS

Seite 4 - 69-1725F-1 4

69-1725F-1 12MF22203OUVERTURE DANS LE MURFILS ÉTIQUETÉSOUVERTURE POUR LES FILSPLAQUE MURALEÉtape 6. Installation de la nouvelle plaque murale au mur

Seite 5

13 69-1725F-1Étape 6. Installation de la nouvelle plaque murale au mur (suite)3. Placer la plaque murale au mur en faisant pointer la flèche vers le h

Seite 6 - AVIS DE RECYCLAGE

69-1725F-1 14Étape 6. Installation du la nouvelle plaque murale au mur (suite)4. Mettre la plaque murale de côté et percer les ouvertures aux emplacem

Seite 7 - Étape 4. Directives spéciales

15 69-1725F-1Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale1. Faire correspondre les fils étiquetés aux désignations des bornes sur la plaque mural

Seite 8

69-1725F-1 16Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)3. S’il faut raccorder des fils aux bornes RC et R, desserrer les bornes à vis R

Seite 9

17 69-1725F-1 Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)5. Desserrer les bornes à vis. Insérer les fils étiquetés dans les ouvertures s

Seite 10 - ANCIEN THERMOSTAT

69-1725F-1 18Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)7. Comparer les désignations de l’ancien thermostat avec celles du nouveau therm

Seite 11 - POUR LES FILS

19 69-1725F-1Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)1MF22246Si des fils doivent être raccordés à la fois à la borne Rc et à la borne

Seite 12 - 69-1725F-1 12

69-1725F-1 2Table des matièresAvant l’installation ... 3Directives importantes

Seite 13 - 13 69-1725F-1

69-1725F-1 20Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)8. Comparer les désignations de l’ancien thermostat avec celles du nouveau ther

Seite 14 - 69-1725F-1 14

21 69-1725F-1Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)1MF22245Laisser en place le cavalier métallique entre Rc et R.Si l'ancien

Seite 15 - 15 69-1725F-1

69-1725F-1 22Étape 7. Raccordement des fils à la plaque murale (suite)9. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur. Les fils doivent res

Seite 16 - 69-1725F-1 16

23 69-1725F-1Étape 8. Insertion des piles1. Insérer trois piles alcalines AAA neuves au dos du thermostat, comme l’indique le thermostat.2. Repérer et

Seite 17 - 17 69-1725F-1

69-1725F-1 24Étape 9. Fixer le nouveau thermostat à la plaque murale1. Faire correspondre le bornier avec les broches au dos du thermostat.2. Insérer

Seite 18 - 69-1725F-1 18

25 69-1725F-1Étape 10. Réglage du calendrierUne fois le calendrier réglé, l’appareil est conçu pour automatiquement conserver l’heure et la date en mé

Seite 19 - 19 69-1725F-1

69-1725F-1 26Étape 11. Mode de configuration par l’installateur1. Utiliser le mode de configuration par l’installateur pour faire correspondre le nou

Seite 20 - 69-1725F-1 20

27 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)3. Appuyer et maintenir enfoncés les deux touches vierges situées de chaque côt

Seite 21 - 21 69-1725F-1

69-1725F-1 28Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)5. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas à droite du nombre à deu

Seite 22 - 69-1725F-1 22

29 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)8. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numér

Seite 23 - Étape 8. Insertion des piles

3 69-1725F-1Étape 1. Avant l’installation1. Assurez-vous que les articles suivants sont inclus:S’il manque l’un des articles ci-dessus, prière decommu

Seite 24 - 69-1725F-1 24

69-1725F-1 30Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)10. Si le chiffre 0180 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer

Seite 25 - 25 69-1725F-1

31 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)13. Si le chiffre 0190 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer

Seite 26 - 69-1725F-1 26

69-1725F-1 32Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)16. Si le chiffre 0240 n’apparaît pas sur le côté gauche de l’affichage, passer

Seite 27 - 27 69-1725F-1

33 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)19. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numé

Seite 28 - 69-1725F-1 28

69-1725F-1 34Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)21. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numé

Seite 29 - 29 69-1725F-1

35 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)23. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numé

Seite 30 - 69-1725F-1 30

69-1725F-1 36Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)25. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numé

Seite 31 - 31 69-1725F-1

37 69-1725F-1Étape 11. Mode de configuration par l’installateur (suite)27. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numé

Seite 32 - 69-1725F-1 32

69-1725F-1 38Pour mieux connaître l’affichage de votre thermostatThermostatFANSERT À SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT DU VENTILATEURSYSTEMSERT À

Seite 33 - 33 69-1725F-1

39 69-1725F-1Pour mieux connaître l’affichage de votre thermostat (suite)AffichageSCHEDHOLDCLOCKSCREENMORETUEAMFANAUTOSYSTEMHEATFollowingScheduleInsid

Seite 34 - 69-1725F-1 34

69-1725F-1 4Étape 1. Avant l’installation (suite)2. S’assurer d’avoir en main tous les articles nécessaires à l’installation:• Trois piles alcalines A

Seite 35 - 35 69-1725F-1

69-1725F-1 40Réglage du systèmeRéglage du systèmeAppuyer sur la touche «System» pour sélectionner le mode de fonctionnement (chauffage, arrêt ou refro

Seite 36 - 69-1725F-1 36

41 69-1725F-1Réglage du système (suite)Réglages du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur pour sélectionner son mode de fonctionnement (auto

Seite 37 - 37 69-1725F-1

69-1725F-1 42Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissementLe thermostat offre jusqu’à quatre périodes de programmation différentes par

Seite 38

43 69-1725F-1Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite)2. Appuyer sur la touche Edit (modifier).SCHEDSCHEDHOLDHOLDCLOCK SCR

Seite 39 - Affichage

69-1725F-1 44Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite)3. Il est possible de choisir plusieurs jours à la fois. Sélectionne

Seite 40 - MISE EN GARDE

45 69-1725F-1Programmation de l’horaire de chauffage et de refroidissement (suite)9. Une fois la programmation terminée, appuyer sur la touche Done (t

Seite 41 - Réglages du ventilateur

69-1725F-1 46Annuler une période du programmeREMARQUE : L’utilisateur peut souhaiter annuler une période prévue pour que le fonctionnement du thermost

Seite 42 - Modifier l’horaire

47 69-1725F-1Réglage de l’heureRéglage de l’heure1. Appuyer sur Clock (horloge).2. Se servir des flèches pour régler l’heure en cours.3. Appuyer ensui

Seite 43 - 43 69-1725F-1

69-1725F-1 48Réglage des dérogations de la températureMaintien de la température jusqu’à une date ou une heure donnée (maintien temporaire)Cette fonct

Seite 44 - 69-1725F-1 44

49 69-1725F-1Réglage des dérogations de la température (suite)Maintien permanentLa fonction de maintien permanent fait en sorte que le thermostat cons

Seite 45 - 45 69-1725F-1

5 69-1725F-1Étape 2. Directives importantes1. Ne pas raccorder les fils au nouveau thermostat en fonction de la couleur des fils, au risque d’endommag

Seite 46 - OK TO PICK MULTIPLE DAYS

69-1725F-1 50Réglage des dérogations de la température (suite)Maintien pendant les vacancesCette fonction permet de modifier le point de consigne de l

Seite 47 - Réglage de l’heure

51 69-1725F-1Nettoyage de l’écran du thermostat1. Appuyer ensuite sur la touche «Screen» (écran). Le thermostat bloque toutes les touches pendant 30 s

Seite 48 - (maintien temporaire)

69-1725F-1 52Utilisation de la minuterie du filtreLa minuterie du filtre sert à aviser l’utilisateur que le filtre de l’appareil de chauffage doit êtr

Seite 49 - Maintien permanent

53 69-1725F-1Pour bien comprendre la fonction de repriseLe thermostat offre une fonction appelée «Adaptive Intelligent Recovery» (fonction de reprise

Seite 50 - Maintien pendant les vacances

69-1725F-1 54Remplacement des piles1. Lorsque le message Replace Battery (Remplacer les piles) clignote à l’écran, mieux vaut remplacer les piles par

Seite 51 - 51 69-1725F-1

55 69-1725F-1Remplacement des piles (suite)3. Retirer les anciennes piles et insérer trois pilles alcalines AAA neuves comme l’illustre le thermostat.

Seite 52 - 69-1725F-1 52

69-1725F-1 56Remplacement des piles (suite)4. Faire correspondre le bornier avec les broches au dos du thermostat.5. Insérer le thermostat en droite l

Seite 53 - 53 69-1725F-1

57 69-1725F-1Conseils au sujet des piles1. Remplacer les piles dès que le message «Replace Batt» (remplacer les piles) clignote à l’écran. L’indicateu

Seite 54 - Remplacement des piles

69-1725F-1 58Protection intégrée du compresseurLe thermostat RTH8500D comporte une protection intégrée du compresseur (temporisation) qui empêche le c

Seite 55 - 55 69-1725F-1

59 69-1725F-1 Conseils de vérification-dépannageSi… Alors….La touche à droite de la touche «Screen» est vierge.S’assurer que la touche reste vierge, à

Seite 56 - 69-1725F-1 56

69-1725F-1 6Étape 3. Retrait de l’ancien thermostat1. Couper l’alimentation du système à l’appareil de chauffage ou de refroidissement ou au tableau d

Seite 57 - Conseils au sujet des piles

69-1725F-1 60Le système de refroidissement ne se met pas en marche.• Régler le système en mode de refroidissement en appuyant sur la touche «System».•

Seite 58

61 69-1725F-1Les mots Cool On (refroidissement en marche) n’apparaissent pas à l’écran.Mettre le système en mode de refroidissement et régler le point

Seite 59

69-1725F-1 62www.honeywell.com/yourhome or call Honeywe ll Customer Care toll free at 1-800-468-1502.Services à la clientèlePour obtenir de l’aide et

Seite 60

63 69-1725F-1Garantie limitée de un anHoneywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la me

Seite 61

69-1725F-1 G.H. Rev. 10-04 www.honeywell.com/yourhomeSolutions de régulation et d’automatisationHoneywell International Inc. Honeywell Limited-

Seite 62 - Services à la clientèle

7 69-1725F-1Étape 4. Directives spéciales1. Si deux fils C et (ou) C1 étaient raccordés à l’ancien thermostat, ne pas raccorder ces fils au nouveau th

Seite 63 - Garantie limitée de un an

69-1725F-1 8Étape 4. Directives spéciales (suite)4. S’il n’y avait qu’un seul fil C ou C1 raccordé à l’ancien thermostat, raccorder ce fil à la borne

Seite 64

9 69-1725F-1Étape 4. Directives spéciales (suite)5. S’il existe des fils qui n’étaient pas raccordés à l’ancienthermostat, ne pas les raccorder au nou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare