Honeywell BH-777FTE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserkocher Honeywell BH-777FTE herunter. Honeywell BH-777FTE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 78
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BATHROOM HEATER WITH TOWEL RAIL
User instructions
BADHEIZER MIT HANDTUCHHALTER
Gebrauchsanweisung
RADIATEUR POUR SALLES DE BAIN AVEC PORTE-SERVIETTE
Mode d’emploi
BADKAMERKACHEL MET HANDDOEKHOUDER
Gebruiksaanwijzing
CALEFACTOR DE BAÑO CON TOALLERO
Instrucciones de uso
AQUECEDOR DE CASA DE BANHO COM TOALHEIRO
Manual do utilizador
TERMOVENTILATORE DA BAGNO CON PORTASCIUGAMANI
Istruzioni d’uso
BADRUMSVÄRMARE MED HANDDUKSHÅLLARE
Bruksanvisning
BADEOVN MED HÅNDKLEHOLDER
Bruksanvisning
BADRADIATOR MED HÅNDKLÆDEHOLDER
Betjeningsvejledning
KYLPYHUONELÄMMITIN PYYHELIINATELINEELLÄ
Käyttöohje
VANNITOASOOJENDAJA KOOS KÄTERÄTIHOIDJAGA
Kasutusjuhend
VONIOS ŠILDYTUVAS SU RANKŠLUOSČIŲ LAIKIKLIU
Naudojimo instrukcija
ELEKTRISKAIS VANNAS ISTABAS SILDĪTĀJS AR DVIEĻU PAKARAMO
Lieto anas pamaciba
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Z WIESZAKIEM NA RĘCZNIK
Instrukcja obsługi
HAVLU ASKILI BANYO ISITICISI
Kullanım Talimatları
FÜRDŐSZOBAI VILLANYMELEGÍTŐ TÖRÜLKÖZŐTARTÓVAL
Használati utasítás
KOUPELNOVÉ VYTÁPĚNÍ S DRŽÁKEM NA RUČNÍKY
Návod k použití
GRIJALICA ZA KUPAONE S DRŽAČEM RUČNIKA
Upute za uporabu
KALORIFER ZA KOPALNICO Z OBEŠALNIKOM ZA BRISAČE
Navodilo za uporabo
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ С ПОЛОТЕНЦЕДЕРЖАТЕЛЕМ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ΟΔΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
SI
HR
CZ
HU
TR
PL
LV
LT
EE
FI
DK
NO
SE
IT
PT
ES
NL
FR
DE
GB
BH-777FTE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BH-777FTE

BATHROOM HEATER WITH TOWEL RAILUser instructionsBADHEIZER MIT HANDTUCHHALTERGebrauchsanweisungRADIATEUR POUR SALLES DE BAIN AVEC PORTE-SERVIETTEMode d

Seite 2

DEUTSCH107. Wenn der Thermostatdrehschalter (6) auf der höchstenPosition (8) steht, können Sie ihn nicht im Uhrzeigersinnweiter drehen sondern nur geg

Seite 3

11FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESLisez attentivement l'ensemble des instructions avant lamise en service du radiateur soufflant. Conse

Seite 4

FRANÇAIS1212. Fixation murale 13. Orifice pour la fixation murale 14. Fixation pour le porte-serviette15. Fixation plastique 16. Etrier métalliquePREM

Seite 5

13FRANÇAIS6. Si la température ambiante est inférieure à 5 à 8 °C, leradiateur soufflant chauffera jusqu'à ce que la températureambiante dépasse

Seite 6

NEDERLANDS14BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENLees voor ingebruikname van de ventilatorkachel alleinstructies door. Bewaar de gebruikshandleiding voo

Seite 7

15NEDERLANDS 16. Metalen beugelEERSTE INGEBRUIKNAME1. Lees voor ingebruikname van de ventilatorkachel alleinstructies door.2. Pak het toestel en de ne

Seite 8

NEDERLANDS162. Draai de bedrijfsschakelaar (2) op UIT (3) en trekt u denetstekker uit de contactdoos.3. Laat de ventilatorkachel nu minimaal 30 minute

Seite 9

17ESPAÑOL INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea todas las indicaciones antes de la puesta en marchadel termoventilador. Conserve cuidadosamente est

Seite 10

ESPAÑOL 1813. Abertura para soporte de pared14. Soporte para toallero15. Soporte plástico16. Estribo metálicoPRIMERA PUESTA EN MARCHA1. Lea todas las

Seite 11 - FRANÇAIS

19ESPAÑOL 6. Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5 a 8 ºC,el termoventilador calefaccionará hasta tanto se hayaincrementado la temperatura am

Seite 12

2CONTENTS ENGLISHINHALTSVERZEICHNIS DEUTSCHSOMMAIRE FRANÇAISINHOUDSOPGAVE NEDERLANDSINDICE ESPAÑOLINDICE PORTUGUÊSINDICE ITALIANOINNEHÅLLSFÖRTECKNING

Seite 13

PORTUGUÊS2013. Pendure no toalheiro, para secar, apenas peças deroupa, toalhas ou têxteis semelhantes, que foram lavadoscom água e não com líquidos in

Seite 14 - NEDERLANDS

21PORTUGUÊS 15. Suporte plástico16. Estribo metálicoPRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO1. Leia todas as instruções antes de colocar o aquecedorem func

Seite 15

PORTUGUÊS 22Protecção contra sobreaquecimento1. O aquecedor está equipado com uma protecção contrasobreaquecimento, que desliga automaticamente o aque

Seite 16

23ITALIANOIMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZAPrima di utilizzare il termoventilatore leggere attentamentele istruzioni per l’uso. Dopo aver letto l

Seite 17 - ESPAÑOL

ITALIANO24MESSA IN FUNZIONE INIZIALE1. Prima di utilizzare il termoventilatore leggere attenta-mente le istruzioni per l’uso.2. Disimballare il termov

Seite 18

25ITALIANOProtezione contro il surriscaldamento1. Il termoventilatore è dotato di una protezione contro ilsurriscaldamento che lo fa arrestare automat

Seite 19

SVENSKA26VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARLäs alla anvisningar innan du startar värmefläkten för för-sta gången. Förvara denna bruksanvisning noga. 1. Man

Seite 20 - PORTUGUÊS

SVENSKA 273. Montera värmefläkten enligt anvisningarna i "Väggmon-tering", innan du tar den i drift. VÄGGMONTERING1. Montera värmefläkten lo

Seite 21

SVENSKA28Rengöring1. Innan du börjar med rengöringen måste du ställa vrid-strömbrytaren (2) på FRÅN (3) och dra ut stickkontaktenur vägguttaget. Låt s

Seite 22

29NORSKVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSERLes nøye gjennom alle instruksene til varmeventilatoren førden settes i drift. Oppbevar denne bruksanvisningen godt

Seite 23 - ITALIANO

BH-777FTE31678234511 (not valid in UK)1391410

Seite 24

NORSK30FØRSTE IGANGSETTING1. Les nøye gjennom alle instruksene til varmeventilatorenfør den settes i drift.2. Pakk ut varmeventilatoren og nettkabelen

Seite 25

31NORSK4. Fjern eventuelle gjenstander som befinner seg i ellerforan luftinntaks- (9) eller uttaksåpningen (10) eller ren-gjør åpningene som har forår

Seite 26

DANSK32VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGERLæs alle anvisninger, før varmeblæseren tages i brug.Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted. 1. Tilsyn

Seite 27 - SVENSKA

33DANSK 3. Monter varmeblæseren i henhold til anvisningerneunder "Vægmontering", før du tager den i brug. VÆGMONTERING1. Monter varmeblæsere

Seite 28

DANSK34RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE, BORTSKAFFELSE Vi anbefaler at rengøre varmeblæseren regelmæssigt. Forikke at forringe varmeblæserens funktion bedes

Seite 29

35SUOMITÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITALue ohjeet huolellisesti läpi ennen lämpöpuhaltimen käyt-töä. Säilytä käyttöohje huolellisesti. 1. Älä jätä lämpöpu

Seite 30

SUOMI363. Asenna lämpöpuhallin kappaleessa "Seinäasennus"annettujen ohjeiden mukaisesti ennen sen käyttöönottoa. SEINÄASENNUS1. Asenna lämpö

Seite 31

37SUOMIPUHDISTUS, HUOLTO, JÄTEHUOLTO Suosittelemme puhdistamaan lämpöpuhaltimen säännölli-sesti. Jotta lämpöpuhaltimen toiminta ei häiriytyisi, nouda-

Seite 32

EESTI38OLULISED OHUTUSNÕUDEDEnne kuumaõhupuhuri kasutuselevõttu lugege kõik juhised läbi.Hoidke käesolev kasutusjuhend hoolikalt alles. 1. Olge eriti

Seite 33

39EESTISEINALE PAIGALDAMINE1. Paigaldage kuumaõhupuhur vertikaalselt sirgele seinale. Järgigetingimata etteantud ohutuskaugusi, nagu on näidatud joon

Seite 34

BH-777FTE4161520 cm20 cmmin 130 cm - max 210 cm12Fig. 1Fig. 2

Seite 35

EESTI403. Puhastage puhurit väljaspoolt pehme niiske lapiga.4.Võtke puhur jälle kasutusse nagu kirjeldatud peatükkides „Seinalepaigaldamine“ ja ”Kasut

Seite 36

41LIETUVIUSVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAIPrieš pradėdami naudotis šildytuvu, perskaitykite visus nurodymus.Saugokite šią naudojimo instrukciją. 1. Prie ši

Seite 37

LIETUVIU423. Abu kaiščius įkiškite į skyles ir dviem ilgais varžtais sieninį laikiklį(12) pritvirtinkite prie sienos. Horizontali sieninio laikiklio s

Seite 38

43LIETUVIUPriežiūra1. Šildytuvui nereikalinga ypatinga priežiūra, tačiau ją būtina atliktidukart per metus.2. Jei šildytuvą reikėtų taisyti, bet kuriu

Seite 39

LATVIEŠU44SVARĪGAS DROŠĪBAS NORĀDESPirms elektriskā sildītāja izmantošanas izlasiet lietošanas instrukciju.Saglabājiet šo lietošanas instrukciju.1. Bē

Seite 40

45LATVIEŠUPIESTIPRINĀŠANA PIE SIENAS1. Piestipriniet elektrisko sildītāju vertikāli pie taisnas sienas. Noteiktiievērojiet 1. un 2. attēlā dotos drošī

Seite 41 - LIETUVIU

LATVIEŠU463. No ārpuses notīriet elektrisko sildītāju ar mīkstu, mitru drānu.4. Sildītāja lietošanu atsāciet atbilstoši nodaļu „Piestiprināšana piesie

Seite 42

47POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAPrzed uruchomieniem termowentylatora prosimy o przeczytaniewszystkich informacji. Instrukcję obsługi należy sta

Seite 43

POLSKI48PIERWSZE URUCHOMIENIE1. Przed uruchomieniem termowentylatora prosimy o przeczytaniewszystkich informacji.2. Rozpakować termowentylator i przew

Seite 44 - LATVIEŠU

49POLSKI Zabezpieczenie przed przegrzaniem1. Termowentylator jest wyposażony w zabezpieczenie przed prze-grzaniem, które wyłącza go automatycznie w ra

Seite 45

5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead through all the instructions before starting to use thefan heater. Keep this instruction manual in a safe pl

Seite 46

TÜRKÇE50ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹Isıtıcı fanı kullanmaya bafllamadan önce tüm talimatları okuyunuz. Bukullanma kılavuzunu dikkatlice saklayınız. 1. Isı

Seite 47

51TÜRKÇEDUVAR MONTAJI1. Isıtıcı fanı düz bir duvara yatay olarak monte ediniz. flek. 1 ve 2’deöngörülen güvenlik mesafelerine kesinlikle uyunuz ve bulu

Seite 48

TÜRKÇE52Bakım1. Isıtıcı fan özel bir bakım gerektirmez, fakat en az yılda iki kezbakımının yapılması flarttır.2. Isıtıcı fanın tamir edilmesi gerekiyor

Seite 49

53MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOKA hősugárzó használatba vétele előtt olvassa el az összes útmu-tatást! Ezt a kezelési utasítást gondosan őrizze m

Seite 50

MAGYAR54FALRA SZERELÉS1. A hősugárzót függőlegesen szerelje fel egy egyenes falon!Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági távolsá-g

Seite 51

55MAGYARTisztítás1. Mielőtt hozzáfogna a tisztításhoz, forgassa a forgó üzemállás-kapcsolót (2) KI pozícióra (3) és húzza ki a villásdugót a dugaszoló

Seite 52

ČESKY56DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřed uvedením otopného ventilátoru do provozu si přečtěte všechnypokyny. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte.

Seite 53

57ČESKY3. Než uvedete otopný ventilátor do provozu, nainstalujte ho podlepokynů uvedených v kapitole „Nástěnná montáž“. NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ1. Otopný venti

Seite 54

ČESKY58Čištění1. Než začnete s čištěním, provozní otočný spínač (2) nastavte dopolohy VYPNUTO (3) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Otopný ven-tilátor

Seite 55

59HRVATSKIVAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENEPrije prvog uključivanja ventilatorske grijalice pročitajte upute zauporabu. Pohranite ove upute na sigurno mjesto.

Seite 56

ENGLISH62. Unpack the fan heater and the power cord. Remove allpackaging materials and dispose of them for recycling 3. Before starting to use the fan

Seite 57

HRVATSKI60MONTAŽA NA ZID1. Montirajte ventilatorsku grijalicu uspravno na nekom pravom zidu.Obavezno se pridržavajte zadanih sigurnosnih razmaka, kao

Seite 58

61HRVATSKI2. Skinite ventilatorsku grijalicu sa zidnog nosača. Otvor za usis (9) iispuh (10) zraka čistite usisavačem, kako biste odstranili prašinu s

Seite 59 - HRVATSKI

SLOVENSKO62POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Prosimo, da pred uporabo kaloriferja preberete vsa navodila ter jihskrbno shranite, saj jih boste kasneje morda

Seite 60

63SLOVENSKOSTENSKA MONTAŽA 1. Kalorifer montirajte navpično na ravno steno. Obvezno upoštevajtenavedene varnostne razdalje, kot je to prikazano na sli

Seite 61

SLOVENSKO64Čiščenje 1. Preden začnete s čiščenjem, gumb za izklop/vklop (2) nastavite naIZKLOPLJENO (3) in vtikač izvlecite iz vtičnice. Kalorifer pu

Seite 62 - SLOVENSKO

65РУССКИЙНЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИПеред началом использования электротепловентиляторапрочитайте все необходимые технические требования.Сохраните д

Seite 63

РУССКИЙ668. температура помещения около + 30 °C 9. отверстие для поступления воздуха10. отверстие для выхода воздуха11. кабель сетевого питания со ште

Seite 64

67РУССКИЙ4. Чем дальше вращать поворотный выключатель термостата почасовой стрелке, тем выше становится температура впомещении. Наивысшая ступень соот

Seite 65

EΛΛHNIKA68

Seite 66

69EΛΛHNIKA

Seite 67

7ENGLISH5. Resume using the fan heater as described in the “userinstructions”. CLEANING, MAINTENANCE, DISPOSALWe recommend you to clean the fan heater

Seite 74

BH-777FTE

Seite 75

BH-777FTE

Seite 76

KAZ Hausgeräte GmbHWesterhaar 54D-58739 WickedePhone: +49 (0) 2377-92890www.kaz.comThe Honeywell trademark is used byKaz, Inc. under licence from Hone

Seite 77

DEUTSCH8WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Inbetriebnahme des Heizlüfters alleAnweisungen durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanlei-tung so

Seite 78

9DEUTSCH13. Öffnung für Wandhalterung 14. Halterung für Handtuchhalter 15. Plastikhalterung 16. Metallbügel ERSTE INBETRIEBNAHME1. Lesen Sie vor der I

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare